TranslateMe

TranslateMe

Created using Figma
TranslateMe ICO es la primera solución de traducción descentralizada del mundo. TranslateMe es una solución de traducción distribuida que combina la distribución de la red informática y la traducción automática neurológica (NMT).
  • Mercado
    Par
    Precio
    Volumen 24H
    24H (precio)
    24H (volumen)
  • ProBit Global
    TMN/BTC 2 one year ago
    $ 0.0010
    $ 2.081 K
    -
    -
  • Switcheo
    TMN/NEO 2 one year ago
    $ 0.0008
    -
    -
    -
  • ProBit Global
    TMN/KRW 3 one year ago
    $ 0.0056
    $ 878.96
    -
    -
  • Switcheo
    TMN/GAS 5 one year ago
    $ 0.0043
    -
    -
    -
To be announced
Detalles del token
Corazón
TMN
Detalles de la compañía
País registrado
Mauritius
Detalles adicionales
Categorías
Plataforma

Acerca de TranslateMe

TranslateMe & nbsp; es una solución de traducción descentralizada, que combinará Neural Machine Translation (NMT) con una red distribuida de potencia informática. TranslateMe es una red de personas y máquinas, la red descentralizada traducirá cualquier cosa, desde texto a reconocimiento de voz, y admitirá todos los 6500 idiomas. No hay intermediarios, no hay un punto central de fracaso. Los datos recopilados de millones de colaboradores servirán como correcciones para todos los idiomas. ¡Este paso de recopilación de datos crea un híbrido entre la máquina y el hombre para crear la solución de traducción definitiva!

Los proyectos de traducción en todo el mundo están compitiendo para construir la mejor solución y centralizar el servicio. Retirando el rescate a la tecnología y cobrando excesivamente al usuario final. Cada plataforma invierte en una entidad y no comparte los recursos para hacer una mejor solución para todos.

TranslateMe reduce los costos con blockchain y crea un ecosistema para todo lo que todos han construido, esto significa que todas las contribuciones se agrupan en un solo punto de éxito y los esfuerzos no están divididos sino unidos. Distribución del trabajo y la riqueza como debe ser. No hay datos suficientes para una traducción automática perfecta. El costo de la traducción es demasiado alto. A veces, la calidad es terrible incluso para los lenguajes populares.

Los proyectos de traducción están compitiendo para construir la mejor solución y una centralizada. & Nbsp; Retirando el rescate a la tecnología y cobrando al usuario final en exceso. & Nbsp; Cada plataforma invierte en una entidad y no comparte los recursos para hacer una mejor solución. TranslateMe reduce los costos utilizando blockchain y crea un ecosistema descentralizado para la industria de la traducción. Distribución del trabajo y la riqueza como debe ser.

Caracteristicas

La traducción automática neuronal es la última traducción. Este modelo existente funciona muy bien, pero depende en gran medida de los datos que se ingresarán en el sistema. Los aportes humanos en tiempo real serán recompensados ​​en tokens, esto formará una relación de trabajo básica entre la plataforma y los contribuyentes. La API será crucial para la integración de terceros y la participación humana. Nuestra API se integrará en cualquier plataforma que requiera traducción en tiempo real. La red descentralizada cuesta menos y es altamente segura. Computación distribuida para computación del lado del servidor y solicitudes de traducción. La recompensa por este trabajo realizado se mantendrá con un algoritmo de minería de datos que pagará al usuario por su apoyo a la red y su contribución a la evolución de la traducción automática neuronal. La industria de la traducción tiene un valor estimado de 44 mil millones de dólares al año, y el costo de la traducción es tan alto. Actualmente, muchos innovadores y soluciones en el mercado que integran la traducción tienen que ajustarse a una gran factura.

TranslateMe Roadmap

  • November 2018

  • Private sale begins.
  • December 2018

  • Public sale begins.
  • Q1 2019

  • Release a BETA version to participants, this will include the basic input function of human input to contribute to the network and distributed computing.
  • Q2 2019

  • Combine incentive of TMN with contribution by human input.
  • Lee mas
  • Q3 2019

  • Advanced API and test with third-party apps.
  • Q4 2019

  • Translateme.network 1.0 with support of 10 languages.

TranslateMe Equipo

Verificado 57%

Atención. Existe el riesgo de que los miembros no verificados no sean realmente miembros del equipo

Laurentiu Cotet
UX Designer
inconfirmado
Scott Wentworth
Marketing Manager
verificado
Thomas Lobker
Blockchain Developer
inconfirmado
Satyam Kumar
Machine Learning - Neural Network
verificado
Karim Alharazin
Senior PHP Developer
inconfirmado
Dheer Gulati
Algorithms & Machine Learning Engineer
verificado
Aman Sharma
Algorithms & Machine Learning Engineer
verificado

Asesores

Verificado 0%

Atención. Existe el riesgo de que los miembros no verificados no sean realmente miembros del equipo

Thierry Hervet
Legal Advisor
inconfirmado

TranslateMe Entrevistas

Scott Wentworth
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role is to create online marketing strategies that get people interested in our project and to make sure engagement and brand lines are followed at all times.
What do you think about idea?
Our project will revolutionize the translation market. It will also introduce a whole new market to the crypto space.
Satyam Kumar
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role is to implement "Neural Machine Translation (NMT)" with a distributed network of computing power and various algorithms thus implementing translation of many languages ​​used throughout the world.I am always keen to provide updated implementation of machine learning to entire world through 'TranslateMe'.
What do you think about idea?
The language services industry can gain a lot from cryptocurrencies , whether it’s faster payments to translators or translating blockchain systems. Thus I would congrats Mr. Ryan Lloyd and Mr. Stephen Lagacevo for coming up with this revolutionary idea in the picture as a crypto.
Dheer Gulati
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role in the team is to design our multilingual translation model. My work includes finding the best possible settings for the translation model to train on. And, most importantly finding ways to make the best possible use of human input ( feedback ) in improving the translation model.
What do you think about idea?
I've always believed that Machine Learning + BlockChain is the future and that's exactly what we're doing here. Also, what excites me more is that We're the first ones doing it at a large Scale and I very much believe it'll revolutionize the translation market.
Aman Sharma
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role is to produce all machine learning implementations and token reward mining algorithms in our project for translation of many languages ​​used throughout the world in order to ensure that the distribution of tokens depends on some aspects.
What do you think about idea?
As part of the "World's First Decentralized Translation Solution" service, I want to thank Mr. Ryan Lloyd and Mr. Stephen Lagacevo, keeping this revolutionary idea in the picture as a crypto. This can increase the current position of the Crypto market.

TranslateMe Últimas noticias

  • Debido a que puede haber diferencias de tiempo en las actualizaciones de información, la información precisa sobre cada proyecto ICO debe verificarse a través de su sitio web oficial u otros canales de comunicación.
  • Esta información no es una sugerencia o consejo para invertir en fondos de la OIC. Por favor, investigue a fondo la información relevante y decida la participación de la OIC.
  • Si cree que hay problemas o correcciones a corregir en este contenido, o si desea enviar su propio proyecto ICO para que aparezca en la lista, por favor envíenos un correo electrónico.
Lea la exención de responsabilidad y la advertencia de riesgo. Mostrar descargo de responsabilidad y advertencia de riesgo.