TranslateMe

TranslateMe

Created using Figma
TranslateMe ICO - первое в мире решение для децентрализованного перевода. TranslateMe - это решение для распределенного перевода, которое сочетает в себе распространение компьютерной сети и неврологического машинного перевода (NMT).
  • рынок
    пара
    Цена
    Том 24Н
    24ч (цена)
    24 ч (объем)
  • ProBit Global
    TMN/BTC год назад
    $ 0.0010
    $ 2.081 K
    -
    -
  • Switcheo
    TMN/NEO год назад
    $ 0.0008
    -
    -
    -
  • ProBit Global
    TMN/KRW 2 год назад
    $ 0.0056
    $ 878.96
    -
    -
  • Switcheo
    TMN/GAS 4 год назад
    $ 0.0043
    -
    -
    -
To be announced
Детали токена
Бегущая строка
TMN
Сведения о компании
Зарегистрированная Страна
Mauritius
дополнительные детали
категории
Платформа

О проекте TranslateMe

TranslateMe - это децентрализованное решение для перевода, которое объединит Neural Machine Translation (NMT) с распределенной сетью вычислительных мощностей. TranslateMe - это сеть людей и машин, децентрализованная сеть будет переводить все, от текста до распознавания речи, и будет поддерживать все 6500 языков. Нет посредников, нет центральной точки отказа. Данные, собранные миллионами участников, будут служить исправлением для всех языков. Этот этап сбора данных создает гибрид между машиной
и человеком для создания окончательного решения по переводу!

Переводческие проекты по всему миру стремятся создать лучшее решение и централизовать сервис. Удержание выкупа за технологию и чрезмерная зарядка конечного пользователя. Каждая платформа инвестирует в одну организацию и не делится ресурсами, чтобы сделать лучшее решение для всех.

TranslateMe снижает затраты с помощью блокчейна и создает экосистему для всего, что создано всеми, это означает, что все вклады объединяются в одну точку успеха, и усилия не разделяются, а объединяются. Распределение работы и благосостояния так, как должно быть. Недостаточно данных для обеспечения идеального машинного перевода. Стоимость перевода слишком высока. Иногда качество ужасно даже для популярных языков.

Переводческие проекты стремятся создать лучшее и централизованное решение. & Nbsp; Удержание выкупа за технологию и чрезмерная плата за конечного пользователя. Каждая платформа инвестирует в одну организацию и не делится ресурсами, чтобы сделать лучшее решение. TranslateMe снижает затраты с помощью блокчейна и создает децентрализованную экосистему для индустрии переводов. Распределение работы и богатства так, как должно быть.

Особенности

Нейронный машинный перевод является последним в переводе. Эта существующая модель работает очень хорошо, но она сильно зависит от данных, которые будут поданы в систему. Вклад человека в реальном времени будет вознагражден токенами, это сформирует основные рабочие отношения между платформой и участниками. API будет иметь решающее значение для интеграции третьей стороны и человеческого участия. Наш API подключится к любой платформе, которая требует перевода в реальном времени. Децентрализованная сеть стоит дешевле и отличается высокой степенью безопасности. Распределенные вычисления для серверных вычислений и запросов на перевод. Награда за проделанную работу останется за алгоритм майнинга, который будет платить пользователю за поддержку сети и их вклад в развитие нейронного машинного перевода. Стоимость переводческой отрасли оценивается в 44 миллиарда долларов в год, а стоимость перевода настолько высока, что в настоящее время многие инноваторы и решения на рынке, которые интегрируют перевод, должны покрывать большие расходы.

TranslateMe Roadmap

  • November 2018

  • Private sale begins.
  • December 2018

  • Public sale begins.
  • Q1 2019

  • Release a BETA version to participants, this will include the basic input function of human input to contribute to the network and distributed computing.
  • Q2 2019

  • Combine incentive of TMN with contribution by human input.
  • Прочитайте больше
  • Q3 2019

  • Advanced API and test with third-party apps.
  • Q4 2019

  • Translateme.network 1.0 with support of 10 languages.

TranslateMe Команда

Проверено 57%

Внимание. Существует риск того, что непроверенные члены на самом деле не являются членами команды

Laurentiu Cotet
UX Designer
непроверенно
Scott Wentworth
Marketing Manager
проверено
Thomas Lobker
Blockchain Developer
непроверенно
Satyam Kumar
Machine Learning - Neural Network
проверено
Karim Alharazin
Senior PHP Developer
непроверенно
Dheer Gulati
Algorithms & Machine Learning Engineer
проверено
Aman Sharma
Algorithms & Machine Learning Engineer
проверено

Советники

Проверено 0%

Внимание. Существует риск того, что непроверенные члены на самом деле не являются членами команды

Thierry Hervet
Legal Advisor
непроверенно

TranslateMe Интервью

Scott Wentworth
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role is to create online marketing strategies that get people interested in our project and to make sure engagement and brand lines are followed at all times.
What do you think about idea?
Our project will revolutionize the translation market. It will also introduce a whole new market to the crypto space.
Satyam Kumar
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role is to implement "Neural Machine Translation (NMT)" with a distributed network of computing power and various algorithms thus implementing translation of many languages ​​used throughout the world.I am always keen to provide updated implementation of machine learning to entire world through 'TranslateMe'.
What do you think about idea?
The language services industry can gain a lot from cryptocurrencies , whether it’s faster payments to translators or translating blockchain systems. Thus I would congrats Mr. Ryan Lloyd and Mr. Stephen Lagacevo for coming up with this revolutionary idea in the picture as a crypto.
Dheer Gulati
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role in the team is to design our multilingual translation model. My work includes finding the best possible settings for the translation model to train on. And, most importantly finding ways to make the best possible use of human input ( feedback ) in improving the translation model.
What do you think about idea?
I've always believed that Machine Learning + BlockChain is the future and that's exactly what we're doing here. Also, what excites me more is that We're the first ones doing it at a large Scale and I very much believe it'll revolutionize the translation market.
Aman Sharma
As a team member, сan you tell us about your role in the ICO project?
My role is to produce all machine learning implementations and token reward mining algorithms in our project for translation of many languages ​​used throughout the world in order to ensure that the distribution of tokens depends on some aspects.
What do you think about idea?
As part of the "World's First Decentralized Translation Solution" service, I want to thank Mr. Ryan Lloyd and Mr. Stephen Lagacevo, keeping this revolutionary idea in the picture as a crypto. This can increase the current position of the Crypto market.

TranslateMe Последние Новости

  • Поскольку могут существовать временные различия в обновлениях информации, точная информация о каждом проекте ICO должна проверяться через его официальный веб-сайт или другие каналы связи.
  • Эта информация не является предложением или советом по инвестированию в финансирование ICO. Пожалуйста, тщательно изучите соответствующую информацию самостоятельно и примите решение об участии в ICO.
  • Если вы считаете, что существуют проблемы или проблемы, которые необходимо исправить в этом контенте, или если вы хотите представить свой собственный проект ICO для включения в список, напишите нам.
Пожалуйста, прочтите предупреждение об ответственности и предупреждение о рисках. Показать отказ от ответственности и предупреждение о рисках.